Sometimes I wonder about the brand “market research.” When we call ourselves “market researchers,” what does that mean to our clients (both internal and external)? Are we truly conveying the value we provide?
Is it time for a rebranding campaign for market research?
What follows is my semi-serious attempt to generate some possible alternate ways of referring to ourselves.
One challenge I found in this exercise was that many names I thought of highlighted just a portion of what we do. It is possible, I wonder, to conceive of a term that powerfully communicates our value?
Here, in no particular order, are 10 possible replacements for the term “market researcher.”
- Data Intepreter
- Customer Knowledge Officer
- Consumer Oracle
- Data Knowledge Officer
- Insight Scientist
- Customer Intrepreter
- Data Scientist
- Customer Voice Specialist
- Data Jockey
What do you think?